译文
还记得那年暮春三月的时候,我们曾手拉手在小桥上一同游览。古今中外的话题说也说不完。看那落花点点飞舞,河水悠悠流向远方。 转眼间这一切都如春梦般消逝无踪,往事不要再久久停留心中。分别以来我多病又多愁!只见失群的孤雁落在荒凉的水边,一弯新月挂在柳树梢头。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句,三平韵。
三月暮:暮春三月。
小桥携手:在小桥上手拉手同行,形容亲密无间。
落花飞点点:凋落的花瓣点点飞舞。
流水去悠悠:流水悠然地远去。
春梦杳:如春梦般消逝无踪。杳,无影无声。
淹留:停留,久留。
断鸿:失群的孤雁。
荒浦:荒凉的水边。
新月:初升的弯月。
赏析
这首词以深婉的笔触抒发了对友人的深切思念。上片回忆昔日同游之乐,'小桥携手'、'古今中外话无休'生动再现了知己相聚的温馨场景。'落花飞点点,流水去悠悠'既写景又抒情,暗喻时光流逝、友情难忘。下片转写别后境况,'多病又多愁'直抒胸臆,结尾'断鸿荒浦上,新月柳梢头'以景结情,孤鸿新月构成凄清意境,将思念之情推向高潮。全词语言清丽,情感真挚,虚实相生,极具艺术感染力。