画桨柔波贴水仙。戏抛莲菂到郎边。绕堤杨柳绿凝烟。扑地一声飞过去,几回照水影翩跹。滩头白鹭避人先。
写景 婉约 婉约派 山水田园 抒情 文人 春景 杨柳 柔美 水景 江南 清新 游子 滩头 爱情闺怨 闺秀

译文

精美的船桨划出轻柔波纹贴近水面,嬉戏着将莲子抛到情郎身边。堤岸四周杨柳翠绿如凝聚的烟雾。 突然扑地一声飞掠而过,多次在水面照见自己轻盈的身影。滩头的白鹭早已抢先避开游人。

注释

画桨:装饰精美的船桨。
柔波:轻柔的水波。
水仙:水中仙子,此处指水面倒影或水花。
莲菂:莲子的古称,菂(dì)即莲子。
凝烟:形容杨柳翠绿如凝聚的烟雾。
扑地:突然飞起的声音和动作。
翩跹:轻盈飞舞的样子。
白鹭:白色的鹭鸟,常见于水边。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘江南水乡的浪漫场景,通过'画桨柔波''莲菂戏抛'等意象,展现青年男女嬉游时的欢快情态。'绕堤杨柳绿凝烟'一句以烟喻柳,意境朦胧优美。下片通过白鹭惊飞的细节,以动衬静,反衬出环境的幽静和人物的灵动。全词语言清丽,画面感强,将水乡风情与儿女情长完美融合。