译文
眺望六朝故地,沙鸥在江边栖息。可叹眼前杂草丛生、荒芜杂乱,往日的繁华已不复存在。只有古老的鸡鸣埭依旧如故,南飞的燕子似乎还认得旧时的踪迹。最令人凄凉的是,独自站在萧瑟的佛寺高处,听着急促的悲风呼啸。 台城上的柳树,仿佛带着愁绪相识;台城下的胭脂井,留下伤心的痕迹。十里玄武湖,寒波映着落日。冰冷的芦苇在秋风中摇曳,仿佛在弹奏游子的泪珠;孤独的小船静静陪伴着西下的夕阳哭泣。莽莽西风中,一只孤雁飞过城楼,天空一片湛蓝。
注释
六代江山:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都南京的朝代。
榛莽荒秽:形容草木丛生、荒芜杂乱的景象。
古棣鸡鸣:化用'鸡鸣埭'典故,指南朝齐武帝宫人早起妆扮的场景。
南朝燕子:化用刘禹锡'旧时王谢堂前燕'诗意。
萧寺:佛寺,南朝梁武帝萧衍好佛,建大量佛寺,故称。
台上柳:指台城柳树,台城为六朝宫城所在地。
台下井:指景阳井,陈后主与妃子避难的胭脂井。
明湖:指玄武湖,南朝皇家园林。
冷荻:芦苇,秋季意象,增添萧瑟感。
孤蓬:孤舟,漂泊意象。
赏析
这首词以台城怀古为主题,通过今昔对比手法,展现六朝故地的沧桑变迁。上片以'沙鸥栖息'与'榛莽荒秽'形成鲜明对比,突显繁华消逝的悲凉。'古棣鸡鸣''南朝燕子'化用典故,增强历史厚重感。下片通过'台上柳''台下井'等具体意象,深化怀古伤今的情感。'冷荻''孤蓬''西风''一雁'等意象组合,营造出萧瑟苍凉的意境。全词语言凝练,意境深远,情感沉郁,体现了清代怀古词的艺术特色。