译文
驻马歇息在临潼,这里是唐代的皇家行宫。遥想当年杨贵妃多少次在此沐浴春风。回忆起沉香亭秋夜的月光,花影朦胧迷离。 皎洁月光照庭院,睡梦中神思恍惚。寒夜中听到大雁悲鸣,仿佛在怨恨秋日。想到美人的离别之恨,身世如同飘飞的蓬草般漂泊无定。
注释
临潼:今西安临潼区,华清宫所在地。
唐代离宫:指华清宫,唐代皇家行宫。
贵妃:指杨贵妃,曾在此沐浴。
沉香:沉香亭,华清宫内建筑。
溟濛:模糊不清貌。
秋鸿:秋季南飞的大雁。
飞蓬:随风飘转的蓬草,喻漂泊不定。
赏析
这首词以华清宫为背景,通过今昔对比抒发历史沧桑之感。上阕写实景引发历史联想,'贵妃几度浴春风'暗用白居易《长恨歌》典故,展现盛唐繁华。下阕转入现实情境,'皓月照庭中'与'花影朦胧'形成时空呼应,'悲鸣寒夜怨秋鸿'以雁声烘托孤寂氛围。结尾'身世飞蓬'既写美人命运,也暗喻作者自身漂泊之感,将个人情感与历史咏叹完美结合,体现了婉约词深沉含蓄的艺术特色。