菩萨蛮 题画牡丹 - 张崇光
《菩萨蛮 题画牡丹》是由当代诗人张崇光创作的一首咏物、咏物抒怀、婉约、抒情、文人古诗词,立即解读《翻风掩映花枝遝》的名句。
原文
翻风掩映花枝遝。
笼烟绰约芳姿榻。
婪尾殿春风。
牡丹开尽红。
就中花影绘。
艳写围金带。
谑语对生春。
勿教香赠人。
笼烟绰约芳姿榻。
婪尾殿春风。
牡丹开尽红。
就中花影绘。
艳写围金带。
谑语对生春。
勿教香赠人。
译文
风中翻飞的花枝相互掩映重重叠叠,如笼轻烟般柔美的姿态仿佛美人卧榻。作为春末最后绽放的珍品,牡丹尽情绽放着鲜红。 画中精心描绘花影姿态,艳丽地画出如金带环绕的重瓣花朵。面对盎然春色戏谑笑语:切莫将这花香轻易赠人。
赏析
这首题画词以生动笔触再现画中牡丹神韵。上片通过"翻风掩映"、"笼烟绰约"等意象,既写牡丹在风中的动态美,又表现其朦胧静谧的姿态美,"婪尾殿春风"突出牡丹作为春末压轴名花的地位。下片转入对画作本身的描写,"艳写围金带"精准捕捉重瓣牡丹的特征,末句以谑语收尾,巧妙表达对画中牡丹的珍爱之情,暗示艺术可留驻美好而实物易逝的哲理。全词虚实相生,既咏物又咏画,语言精练而意境深远。
注释
翻风:风中翻飞摇曳。
掩映:彼此遮掩而互相衬托。
花枝遝:花枝重叠繁密。遝,通"沓",繁多之意。
笼烟:如笼罩在轻烟中,形容朦胧美。
绰约:姿态柔美的样子。
芳姿榻:形容牡丹如美人卧榻般优雅。榻,原指卧具,此处喻姿态。
婪尾:最后、末尾。古代称芍药为"婪尾春",因牡丹花期在芍药前,此处反用其意。
殿春风:在春风中压轴登场。殿,镇守、压阵之意。
就中:其中、内中。
花影绘:描绘花影,指画作。
艳写:艳丽地描绘。
围金带:形容牡丹花瓣如金色腰带般环绕,指重瓣牡丹。
谑语:戏谑的话语。
对生春:面对生机盎然的春色。
勿教:不让、不可使。
背景
此词为清代词人龚翔麟的题画作品。龚翔麟(1658-1733),字天石,号蘅圃,浙江仁和人,康熙二十年举人,官至御史,工诗词,为"浙西六家"之一。清代文人画盛行,题画诗词成为文人雅士的重要创作题材。此词应为作者观赏牡丹画作后有感而发,通过诗词再现画境并抒发审美感受,体现了清代文人诗画结合的艺术追求。