译文
墨色浓重春意暖,画布传播清香人心远。下笔时深深思量,兰花更随人展现纯洁心肠。 与我同心相知,求赠知心话花儿懂得言语。萧艾杂草正茂盛,要说怀抱馨香莫与争锋。
注释
减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字而成。
墨兰:用水墨画的兰花。
清芬:清香,喻高洁的品德。
素心:本心,纯洁的心地;亦指素心兰。
兰言:知心话,语出《易·系辞》"同心之言,其臭如兰"。
花解语:花能理解人语,典出王仁裕《开元天宝遗事》。
萧艾:臭蒿,恶草,喻小人。
怀香:怀抱馨香,指保持高洁品格。
赏析
这首题画词以墨兰为题材,通过咏物抒怀的手法,展现了文人高洁的品格和超脱世俗的情怀。上片写作画过程,'墨浓春暖'既写实又寓意,墨色浓重暗示功底深厚,春暖则暗喻艺术创作带来的心灵温暖。'写布清芬'双关,既指画中兰花的清香,更喻指画家高尚品德的传播。下片转入抒情,'同心吾与'表明与兰花心心相印,'花解语'运用典故,赋予兰花灵性。结尾以'萧艾方荣'反衬,表达不与世俗同流合污的坚定立场,体现了文人画'物我合一'的艺术境界。