译文
楼阁如山却显得矮小,看见楼中的词人,与俊雅友人同游归来。帘幕下的桃花,纵然再次相逢怎奈去年的人已老去。指点着青衫衣袖,翻酒泼洒之处,有多少泪痕斑斑。验证这相思之情,如丝细雨洒落澄江,彩云伴随归舟回返。 连夜灯火通明花儿含笑。记得曾经书信往来商讨疑问,下棋时争夺劫局。美好的梦境难以凭信,让梦魂不要再在梦中颠倒迷乱。背对着熏衣竹笼,又添了一寸伤春的诗稿。却害怕石榴结果时的新约定,牵动人心又令人烦恼。
注释
三姝媚:词牌名,双调九十九字,上下片各五仄韵。
楼山:指楼阁如山,形容楼阁高耸。
俊游:指与俊雅之士同游。
青衫:古代低级官员或书生所穿衣服,此处指词人自己。
啼痕:泪痕。
澄江:清澈的江水。
回棹:回船,指归去。
锦字:指书信,典出《晋书》窦滔妻苏蕙织锦为回文诗事。
劫棋:围棋术语,指相互提子争夺的局面。
蝶魂:用庄周梦蝶典故,指梦境。
衣篝:熏衣用的竹笼。
榴房:石榴果实,此处暗指约定的时节。
赏析
这首《三姝媚·留别》是清末词人郑文焯的佳作,以婉约深致的笔触抒写离情别绪。上片以楼阁、桃花起兴,通过'去年人老'的感慨,暗示时光流逝带来的无奈。'指点青衫'二句巧妙化用白居易'青衫湿'意象,将酒痕与泪痕相映衬,极写离愁之深。下片回忆往日温馨时光,'锦字商疑,劫棋争道'生动描绘知己相聚的雅趣。结尾'却怕榴房新约'以怕约反写盼约,婉曲道出既期待又担忧的复杂心理。全词意象精美,情感细腻,体现了晚清词学中兴时期的高超艺术水准。