原文

行动芳兰飘散。
谈笑和风皆满。
眉翠自絪缊,馨逸着人成倦。
香艳。
香艳。
晨雾藕花塘畔。
写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 晨光 柔美 江南 池塘 淡雅 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

她行动时如芳兰飘散幽香,谈笑间似和风充盈四方。眉间翠色自然晕染,馨香飘逸令人陶醉倦慵。香艳啊香艳,在这晨雾弥漫的荷花塘畔。

赏析

这首词以"艳"字为韵,极致描绘女子香艳之美。上片通过"芳兰飘散"、"和风皆满"的通感手法,将视觉、嗅觉、听觉交融一体,塑造出如梦似幻的美人形象。下片"眉翠自絪缊"写眉黛如烟似雾,"馨逸着人成倦"传达出令人沉醉的魅惑力。结句"晨雾藕花塘畔"以景结情,雾中荷塘的朦胧意象与美人姿容相映成趣,营造出空灵缥缈的意境,体现了婉约词派的艺术特色。

注释

行动芳兰飘散:形容女子行动时如兰花般芬芳四溢。
谈笑和风皆满:言谈笑语如和煦春风般充满四周。
眉翠自絪缊:眉间翠色自然晕染,絪缊指烟气弥漫状。
馨逸着人成倦:香气飘逸令人陶醉至倦怠。
香艳:重复强调香艳意境,为词牌定格要求。
晨雾藕花塘畔:清晨雾霭中的荷花塘边景象。

背景

此词为近代书画家吴湖帆参加词社活动时所作。词社创作常有严格的韵脚限制,本次以"艳"字为韵。吴湖帆作为海上画派代表人物,将绘画的意境营造手法融入词作,通过色彩(眉翠)、气味(芳兰、馨逸)、氛围(晨雾)的多维度描写,展现其书画家的独特艺术视角。作于20世纪30年代上海词社雅集期间,反映了近代文人雅士的艺术交往活动。