译文
燕子没有归来春天又已逝去。在小帐微风中,人怀着春愁卧床。柔弱的花枝被雨水打湿玷污。梦中依旧眉头紧锁。 用精细的尺子裁量还未妥帖。绣花样翻新,在边角添上双朵花纹。如果说他心中嫌弃这个绣品。前些时候又为什么催促我做呢?
注释
黄金缕:词牌名,即蝶恋花的别称。
斗帐:小帐子,形如覆斗,故称。
荏弱:柔弱的样子。
涴(wò):污染,弄脏。
眉峰锁:眉头紧锁,形容愁苦。
细尺:精细的尺子。
邛角:指绣品的边角。
底事:何事,为什么。
赏析
这首闺情词以细腻的笔触描绘了女子春日的愁绪。上片通过'燕子不来''春又过'点明时节,'斗帐微风''人拥春愁'营造出孤寂氛围,'荏弱花枝经雨涴'既是实景又暗喻女子处境,'眉峰锁'生动刻画愁容。下片转入刺绣细节,'细尺裁量''绣样翻新'表现女子的精心制作,最后两句'若道他心嫌这个,前番底事催人做'以反问语气道出内心的委屈与不解,情感真挚动人。全词语言婉约,意象精美,心理描写细腻入微。