原文

十载风尘书剑倦,飘零还爱湖山。
不辞辛苦换征衫。
鸡鸣天夜半,风雪渡榆关。
未必诸侯称上客,清狂未改儒酸。
将军原当布衣看。
敢扪王猛虱,愿奋祖生鞭。
人生感慨 关外 关隘 冬景 咏怀抒志 抒情 文人 沉郁 游子 激昂 燕赵 言志 豪放 雪景

译文

十年风尘仆仆,已厌倦了书剑飘零的生涯,但依然喜爱山水自然。不辞辛苦更换行装继续前行。鸡鸣时分天还未亮,顶着风雪渡过山海关。 未必能被诸侯奉为上宾,清高狂放的书生本色未曾改变。将军原本就当以平民眼光看待。敢于像王猛那样扪虱而谈展现名士风度,愿意效仿祖逖闻鸡起舞奋发图强。

赏析

这首词生动刻画了一个漂泊文人的形象,通过对比手法展现内心矛盾:既厌倦漂泊又热爱山水,既寒酸落魄又保持清高。词中巧妙运用'王猛扪虱'和'祖逖鞭策'两个典故,既表现了文人傲骨,又表达了奋发向上的志向。全词语言凝练,意境苍凉而豪迈,将边塞风雪与文人情怀完美结合,体现了传统士人'穷且益坚'的精神品格。

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
平奉:地名,指平奉铁路沿线,今辽宁一带。
书剑:古代文人随身携带之物,代指文人生涯。
征衫:旅途中所穿衣衫。
榆关:即山海关,古代重要关隘。
诸侯:指地方权贵。
儒酸:书生寒酸之气。
王猛虱:典出《晋书·王猛传》,王猛见桓温时扪虱而谈,喻名士风度。
祖生鞭:典出《晋书·祖逖传》,祖逖闻鸡起舞,喻奋发有为。

背景

此词创作于近代,反映清末民初文人北上谋生的情景。平奉铁路是当时连接北平与奉天(今沈阳)的重要交通线,许多文人通过这条路线前往东北地区。词中描写的风雪渡关场景,正是当时知识分子在时代变革中艰难求生的真实写照,体现了传统文人在现代社会的适应与坚守。