译文
高远开阔的景色在风烟中若隐若现,曲折的回廊如同宝带般蜿蜒。悄悄来到东边的路上眺望南山。独自漫步而来,连小鸟都不知道路途遥远。 采摘柳枝穿过多条小径,沿着花丛走过一道弯弯的路。眼前桥梁隔开了两湖之间的船只。人已离去,回望林中景色,只见水天云色紧紧相拥。
注释
南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名,有单调、双调不同体式。
风烟:风尘烟雾,指远处的景色。
宝带弯:形容回廊如宝带般弯曲。
三径:原指隐士居所,此处指多条小径。
两湖:可能指园林中的两片水域。
水云天:水天相接的景色。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一幅幽静雅致的园林景色。上阕通过'高阔风烟隐'营造出空灵悠远的意境,'回廊宝带弯'运用比喻手法生动描绘建筑之美。'悄来'二字尽显闲适心境,'小鸟不知远'则通过小鸟的不知疲倦反衬出游人赏景的沉醉忘返。下阕'摘柳穿三径'展现游园情趣,'随花路一湾'写出曲径通幽之妙。结尾'人去回林紧抱水云天'将自然景色拟人化,水天云色'紧抱'在一起,形成空灵悠远的意境,余韵悠长。全词语言清丽,意境幽远,体现了传统园林艺术的审美情趣。