窗掩罗纱,主人闲院,宁静无哗。十里香飘,一庭金碎,桂树开花。孤身漂泊天涯,暂驻足,伤时忆家。烽火连天,疮痍遍地,心乱如麻。
人生感慨 写景 幽怨 庭院 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 游子 花草

译文

窗户掩着罗纱帘幕,主人的庭院闲静,宁静没有喧哗。十里之外花香飘散,满院如同碎金铺地,原来是桂树开花了。 我孤身一人漂泊在天涯,暂时在此驻足停留,感伤时局思念家乡。战火连绵不断,满目疮痍遍布大地,我的心绪烦乱如麻。

注释

柳梢青:词牌名,双调四十九字,前段六句三平韵,后段五句三平韵。
石壁:地名,具体所指待考,可能为某处山壁或地名。
罗纱:丝织的纱帘,指窗户上遮挡的纱帘。
无哗:安静没有喧哗声。
一庭金碎:形容桂花落满庭院,如同碎金铺地。
疮痍遍地:比喻战争或灾难后民生凋敝的景象。
心乱如麻:形容心情极其烦乱,如麻线缠绕难以理清。

赏析

这首词通过对比手法,上片描绘宁静闲适的庭院景色,桂花飘香、金碎满庭,营造出安详静谧的氛围;下片陡然转折,抒发乱世漂泊的忧思。'烽火连天,疮痍遍地'与'宁静无哗'形成强烈对比,突显了战乱时代文人的家国情怀和内心矛盾。词人以桂花的馨香反衬内心的纷乱,以景写情,寓情于景,艺术手法高超。结尾'心乱如麻'直抒胸臆,将个人命运与时代苦难紧密结合,具有深刻的社会意义。