骚客临江渚。仰崔巍、云蒸霞蔚,气凌湘楚。画栋朱檐今再构,气字恢宏逾度。惜未见、朝云暮雨。云淡天高平畴绿,凭危栏、望西山南浦。惆怅意,竟怀古。阁中帝子今何去。只空余、长天一色,落霞孤鹜。健笔王郎沉百越,留得高阁如故。繁华梦、都成尘土。拍遍栏干诗未就。望沧浪、潭影空凝伫。晚烟起,渚头树。
人生感慨 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 怀古 惆怅 抒情 文人 楼台 江南 江河 沉郁 游子 黄昏

译文

文人墨客来到赣江中的沙洲。仰望高峻的滕王阁,云雾缭绕霞光灿烂,气势凌驾湘楚大地。彩绘的栋梁朱红的屋檐如今重建,气势恢宏超过以往。只可惜看不到朝云暮雨的美景。云淡天高,平原碧绿,凭靠着高处的栏杆,眺望西山和南浦。心中充满惆怅之意,不禁怀想起古代往事。 阁中的滕王如今去了哪里。只空留下长天与秋水一色,落霞与孤鹜齐飞。才华横溢的王勃沉没在百越之地,只留下这座高阁依然如故。往日的繁华美梦,都已化为尘土。拍遍所有栏杆却写不出诗句。望着青苍的江水,潭中倒影让人空自凝神久立。傍晚的烟雾升起,笼罩着洲头的树木。

注释

贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》。
滕王阁:江南三大名楼之一,位于江西南昌,唐太宗之弟滕王李元婴所建。
骚客:文人墨客,指诗人自己。
江渚:江中的小洲,指赣江中的沙洲。
崔巍:高峻的样子。
云蒸霞蔚:形容云雾缭绕、霞光灿烂的壮丽景象。
湘楚:指湖南湖北一带,此处泛指江南地区。
画栋朱檐:彩绘的栋梁,朱红的屋檐,形容建筑华丽。
朝云暮雨:化用王勃《滕王阁诗》"画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨"。
危栏:高处的栏杆。
西山南浦:南昌地名,西山在城西,南浦在城南。
帝子:指滕王李元婴。
长天一色,落霞孤鹜:直接引用王勃《滕王阁序》名句"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色"。
健笔王郎:指王勃,唐代文学家,作《滕王阁序》时年仅十四岁。
沉百越:王勃前往交趾(今越南)探父,渡海时溺水惊悸而亡。
沧浪:青苍色的水,指赣江。
凝伫:凝神久立。

赏析

这首词以登临滕王阁怀古为主题,通过今昔对比抒发历史沧桑之感。上阕写登阁所见之景,"云蒸霞蔚"、"画栋朱檐"描绘出滕王阁的壮丽景象,但"惜未见"句已暗含物是人非的感慨。下阕直抒怀古之情,引用王勃名句,追忆这位天才诗人的悲剧命运。全词巧妙化用《滕王阁序》典故,将景物描写与历史追忆融为一体,语言凝练意境深远,表达了对历史变迁、人生无常的深沉感慨。结尾"晚烟起,渚头树"以景结情,余韵悠长。