译文
寂寞冷落的古词之魂。在孤寂的庵堂中我拜祭君。明月映溪水,倒影了无痕迹。飞絮飘蓬承载千万恨意,独自呜咽,在冷寂的山石间。 美好的情意已不堪言说。不要再唱那纨扇迎春的歌曲。繁华往事已随香尘消散。空自回忆徐郎诗句的美好,如流水般逝去的梦,落花般凋零的心。
注释
唐多令:词牌名,又名《糖多令》《南楼令》等。
寥落:稀疏冷落,寂寞凄凉。
孤庵:孤寂的庵堂,指词人凭吊之处。
飞絮飘蓬:柳絮飞舞,蓬草飘转,比喻漂泊无定的生涯。
云根:古人认为云生自山石,故称山石为云根。
纨扇春:指汉成帝妃班婕妤《怨歌行》中'裁为合欢扇,团团似明月'的典故。
逐香尘:追随落花的芬芳尘埃,指美好事物的消逝。
徐郎:可能指唐代诗人徐凝,以咏花诗著称。
赏析
此词为吴文英凭吊词人徐某之作,充分体现了梦窗词婉约深曲的艺术特色。上片以'寥落''孤庵'营造凄清氛围,'月明溪水影无痕'暗喻词人已逝、空留回忆。'飞絮飘蓬'既是春景描写,又象征漂泊命运和万千愁恨。下片'芳意不堪论'转折,借用班婕纨扇典故暗示美好时光易逝,'繁华事散逐香尘'道尽人世无常。结尾'流水梦,落花心'以流水落花的经典意象,将梦境与心境完美融合,形成凄美悠远的意境。全词虚实相生,今昔交织,展现了南宋格律派词人精于炼字、工于意境的特点。