译文
皎洁如冰轮的明月升起在苍山暮色中, 渔船灯火隐约闪烁不知在何处。 小舟荡到桃花源般的村落, 山脚下传来犬吠声声敲击着门扉。 夜色笼罩着青翠的山峰, 脚踏在稀疏的林木之上。 在高高的岩石前放声长啸, 只见万里烟波一片苍茫辽阔。
注释
冰轮:指明月,形容月亮如冰轮般皎洁清冷。
苍山:青翠的山峦,特指云南大理苍山,此处泛指滇池周边山峦。
渔灯:渔船上的灯火。
桃源村:借用陶渊明《桃花源记》意象,指幽静避世的村落。
山根:山脚。
青嶂:青翠如屏障的山峰。
疏林:稀疏的树林。
长啸:撮口发出悠长清越的声音,古人抒发情怀的一种方式。
苍茫:空旷辽远的样子。
赏析
这首词描绘滇池月夜泛舟的幽静景致,展现了一幅苍茫辽阔的山水画卷。上片以'冰轮'喻月,'苍山暮'营造出清冷幽远的意境,'渔灯隐约'与'犬吠门'以动衬静,更显夜色宁静。下片'夜色浮青嶂'一个'浮'字巧妙写出夜色笼罩山峦的朦胧美感,结尾'长啸高岩前,苍茫万里烟'将个人情感融入壮阔自然,体现了作者纵情山水、超然物外的情怀。全词语言清丽,意境幽远,既有工笔细描的精致,又有写意山水的豪放,展现了杨慎贬谪云南后寄情山水的复杂心境。