原文

昆明好,古寺数昙华。
陌上踏青春似绣,花前浮白脸飞霞。
馀兴话桑麻。
云南 人生感慨 写景 古寺 山水田园 抒情 文人 旷达 昆明 春景 淡雅 清新 清明 游子 田野 花草

译文

昆明真是好地方,古寺中最数昙华寺令人难忘。春日在田间小路踏青,大地如锦绣般美丽,在花前饮酒畅谈,脸颊泛起红霞。余兴未尽时,还要闲话农事家常。

赏析

这首小令以简洁明快的笔触,描绘了昆明春天的美好景象和闲适生活。作者运用对比手法,将古寺的幽静与踏青的热闹相映衬,通过'春似绣'的比喻展现春色的绚烂,'脸飞霞'的描写生动表现饮酒的欢愉。最后'话桑麻'一句,将文人雅趣与田园生活完美结合,体现了中国传统文人对闲适生活的向往和赞美。全词语言清新自然,意境优美,充满生活气息。

注释

背景

此词为清代或民国时期文人客居迤东(今云南滇东地区)时所作,表达对昆明风物的深切怀念。作者可能因仕宦、游学或避难等原因暂离昆明,在异乡回忆起昆明春日的美好时光而作此词。这类作品反映了古代文人的地域情怀和乡愁情感。