底事逢春空啼血。一声声、千山遍裂。叫破寒烟,催残落月。惹起客怀愁绝。枝上三更如怨别。夔巫峡里今阨隉。故乡虽在,旧痕泯灭。何必思归情切。
人生感慨 凄美 咏物 夜色 巴蜀 幽怨 悲壮 抒情 文人 春景 月夜 江河 游子 送别离愁

译文

为何每到春天就空自啼血悲鸣?一声声啼叫响彻千山,仿佛使群山为之裂开。叫声穿透寒烟,催残将落的月亮,惹起游子心中极度的愁绪。 深夜三更在枝头啼叫,如同诉说离别的怨恨。在这夔门巫峡之中如今处境艰难。故乡虽然还在,但旧日的痕迹已经消失殆尽。何必还要如此急切地思念归去呢?

注释

底事:何事,为什么。
啼血:传说杜鹃鸟啼叫时口中流血,形容悲切至极。
千山遍裂:形容杜鹃啼声响彻群山,仿佛使山峦为之裂开。
寒烟:寒冷的雾气。
客怀:客居他乡之人的情怀。
愁绝:极度忧愁。
三更:深夜时分。
怨别:怨恨离别。
夔巫峡:指长江瞿塘峡和巫峡,位于今重庆一带。
阨隉(è niè):危险艰难,指处境困厄。
泯灭:消失,磨灭。

赏析

这首词以杜鹃啼血为意象,深刻抒发了游子思乡的愁苦之情。上片通过'啼血'、'千山遍裂'、'叫破寒烟'、'催残落月'等强烈意象,极写杜鹃啼声的悲切感人,营造出凄清悲凉的意境。下片转而写游子处境,'夔巫峡里今阨隉'既实写地理环境,又暗喻人生困境。结尾'故乡虽在,旧痕泯灭'道出物是人非的沧桑感,最后以反语'何必思归情切'作结,更显思乡之情的无奈与深沉。全词运用比兴手法,借物抒情,语言凝练,意境深远。