君说欧苏,吾说苏黄,一般风义。三十年来,此情随分相拟。笑东坡,独自个,好与人赑屃。只算作鞭影,终凭我辈,脊梁竖起。交吕平生事。忆永康山里。抬眼丹霄,鸿轩又在清漓水。一例是、文章气谊。还令人想慕,到陈无已。
人生感慨 友情酬赠 山峰 岭南 抒情 文人 旷达 江南 江河 豪放 隐士 颂赞

译文

你说推崇欧阳修和苏轼,我则崇尚苏轼和黄庭坚,都是一样的文人风骨与道义。三十年来,这份情谊按照本分相互比拟。笑看东坡先生,独自一人,喜欢与人共同承担重任。这只能算作鞭策的影子,最终还要靠我们这代人,挺直脊梁担起责任。与吕君相交是平生大事。回忆在永康山里的时光。抬眼望向红色云霄,志向高远的友人又出现在清澈的漓江边。一样的都是文章气节与情谊。还让人向往仰慕,直到陈师道那样的境界。

注释

迷仙引:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。
欧苏:指欧阳修和苏轼,北宋文学大家。
苏黄:指苏轼和黄庭坚,北宋文学代表人物。
风义:风骨道义,指文人的品格气节。
随分相拟:按照本分相互比拟。
赑屃(bì xì):传说中龙生九子之一,形似龟,好负重,此处喻指承担重任。
鞭影:鞭子的影子,喻指鞭策激励。
脊梁竖起:喻指挺直脊梁,坚持气节。
永康山:具体地点待考,可能指友人隐居之地。
丹霄:红色的云霄,指天空。
鸿轩:鸿雁高飞,喻指友人志向高远。
清漓水:指漓江,在广西境内。
陈无已:陈师道,字无已,北宋诗人,江西诗派重要人物。

赏析

这首词以文人交游为题材,通过欧苏、苏黄等文学巨匠的并提,展现了作者对宋代文人风骨的推崇和追慕。词中运用'赑屃'、'鞭影'、'脊梁竖起'等生动比喻,形象地表达了文人担当精神。下阕通过'永康山'、'清漓水'等地理意象,营造出高远清雅的意境,最后以陈师道作结,深化了对文人气谊的赞美。全词语言凝练,用典自然,情感真挚,体现了传统文人的精神追求和友谊观念。