译文
贪恋枕席寻觅诗句,留着茶水洗涤笔墨,慵懒叹息时光流逝。细数窗棂,已凋残两三根木格。突然点亮灯笼,又传来京城的消息。如霹雳惊心,真是段恶缘,去寻访藏春词客。 厓山巍峨耸立,寒风吹透肌肤,让人感叹漂泊无依。可还记得当年,战火在燕北燃烧。如今到处烽烟依旧,只怕不堪重新经历。算来一时情感所至,应该去领略桂林的秋色。
注释
惜红衣:词牌名,原为姜夔自度曲,此词为朱祖谋和作。
恋枕寻诗:形容慵懒寻诗的状态。
窗棂:窗格子。
槅:窗棂上的木条。
灯球掣起:指突然点亮灯笼。
过都消息:指传来的消息。
霹雳:喻消息令人震惊。
藏春词客:可能指元代词人刘秉忠,号藏春散人。
厓门:广东新会厓山,南宋最后决战地。
燕北:指北方。
贼火:指战火。
桂林秋色:桂林的秋景,可能暗指南明永历政权。
赏析
此词为朱祖谋晚年作品,借惜红衣词牌抒写家国情怀。上片通过'恋枕寻诗''留茶洗笔'等细节描写文人慵懒状态,突然以'霹雳'转折,带出震惊消息。下片借厓门典故暗喻南宋灭亡,'贼火在燕北'影射当时北方战乱。全词运用比兴手法,将个人情感与家国之痛融为一体,语言凝练沉重,意境苍凉悲怆,体现了晚清四大词人之一的深湛功力。