原文

倦情只索胡床卧。
辗转人一个。
抛书重上一枝烟。
烟里何人冉冉掠云前。
书奴烟婢扶吾醉。
了却平生事。
此情谁欲令人知。
堕瓦颓墙伴我暂来时。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 隐士

译文

疲倦的心情只想躺在胡床上休息,辗转反侧只有孤身一人。放下书本重新点燃一支烟,烟雾中仿佛有人影缓缓掠过云端。书籍如奴仆烟雾如婢女搀扶着我沉醉,似乎了却了平生所有心事。这种心境有谁愿意了解,只有倒塌的瓦片和残破的墙壁陪伴我这段短暂的时光。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了文人独处时的孤寂心境。上片通过'胡床卧'、'人一个'等意象营造出孤独氛围,'烟里何人冉冉掠云前'运用虚实相间的手法,在烟雾缭绕中产生幻视,增添了朦胧意境。下片'书奴烟婢'的拟人化描写颇具新意,将书籍和烟雾比作侍从,衬托出主人的沉醉状态。结尾'堕瓦颓墙'的破败景象与主人公的孤寂心境相呼应,形成情景交融的艺术效果。全词语言婉约含蓄,情感细腻深沉,展现了传统文人的孤高情怀。

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵。
倦情:疲倦的心情。
胡床:古代一种可以折叠的轻便坐具,类似现在的马扎。
一枝烟:指一支香烟或烟卷。
冉冉:缓慢飘动的样子。
书奴烟婢:拟人化的说法,指书籍如奴仆,烟雾如婢女。
堕瓦颓墙:倒塌的瓦片和残破的墙壁,形容环境破败。

背景

这是一首近代文人创作的词作,具体创作年代和作者已不可考。作品继承了虞美人词牌的传统风格,但在意象运用上融入了现代元素(如吸烟),体现了传统词体与现代生活的结合。反映了近代文人在时代变迁中的孤寂心境和对传统文化的眷恋。