译文
世道混乱已难以平息,充斥着非正统的色彩和喧嚣无益的议论。不要再像《下泉》那样感叹周朝的衰亡了,看厌了棋局上一轮又一轮的争夺,每次争夺都毫无意义。 我如远行之人踏上征程,年纪已老还能成就什么?所幸怀有伯夷那样的高洁情操。何况还有言语和文字的批判谴责,肩负的责任实在不轻。
注释
浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲,又名《卖花声》等。
癸亥:指1923年(民国十二年)。
闰色蛙声:闰色指非正统之色,蛙声喻喧嚣无益之论。
下泉:《诗经·曹风》篇名,表达对清明政治的向往。
周京:周朝都城,喻指正统政权。
枰上劫:围棋术语,喻指政局中的争夺。
我迈尔斯征:出自《诗经·小雅·小宛》,意为我行远路。
伯夷:商末孤竹君之子,不食周粟而饿死,喻高洁之士。
口诛笔伐:用言语和文字进行谴责批判。
赏析
这首词作于民国初年军阀混战时期,表达了作者对时局的忧愤和高洁自守的情怀。上阕以'闰色蛙声'喻指乱世中的各种喧嚣,'枰上劫'的围棋意象生动表现了政局的纷争不休。下阕转而抒发个人情怀,以伯夷自喻,表明在乱世中保持清白的决心。'口诛笔伐'一句体现了传统士人的社会责任担当。全词用典精当,意境深沉,展现了晚清遗老在时代变革中的复杂心态。