六丑 题八大山人画册 - 魏元旷
《六丑 题八大山人画册》是由当代诗人魏元旷创作的一首人生感慨、凄美、古迹、咏史怀古、咏物古诗词,立即解读《信兴亡过眼,恁寂寞、前朝遗迹》的名句。
原文
信兴亡过眼,恁寂寞、前朝遗迹。
十传帝基,殷墟何处觅。
苒苒禾麦,社饭曾难盼、子孙龙种,守一抔陵宅。
千金独剩山人墨。
黯淡精神,模糊姓字,畴分真赝争惜。
想当年泪血,都蘸痕湿。
铜驼金狄。
是何人听国。
此社原宜屋,江莫划、金陵曲舞方急。
且狂歌漉酒,倒尊濡笔。
悲来候、不辞狼籍。
君试看、几处荒凉花鸟,故宫秋色。
凭检付、断零残册。
可叹他、宝箓南都字,无由抵得。
十传帝基,殷墟何处觅。
苒苒禾麦,社饭曾难盼、子孙龙种,守一抔陵宅。
千金独剩山人墨。
黯淡精神,模糊姓字,畴分真赝争惜。
想当年泪血,都蘸痕湿。
铜驼金狄。
是何人听国。
此社原宜屋,江莫划、金陵曲舞方急。
且狂歌漉酒,倒尊濡笔。
悲来候、不辞狼籍。
君试看、几处荒凉花鸟,故宫秋色。
凭检付、断零残册。
可叹他、宝箓南都字,无由抵得。
译文
兴亡之事如过眼云烟,前朝遗迹何等寂寞。十代帝王的基业,如今连废墟都无处寻觅。田野中禾麦青青,曾经难以期盼社祭的饭食,皇室子孙守护着那一捧陵墓土。千金价值唯独剩下八大山人的墨宝。画作精神黯淡,姓名字迹模糊,世人还在分辨真伪争相珍惜。想当年画家的血泪,都浸润在笔墨痕迹中。 宫门前的铜驼铜人,是谁在倾听国家命运?这个社稷本该有屋宇庇护,长江莫要划分界限、金陵的歌舞正急。暂且狂歌滤酒,倾倒酒尊蘸湿画笔。悲伤来时,不辞狼藉之态。君请看,几处荒凉的花鸟,故宫一片秋色。任凭检点交付,这残破零落的画册。可叹那南京城的宝册诏书,无法与之相抵。
赏析
此词为朱彝尊题咏八大山人画册之作,具有深刻的历史沧桑感和艺术感染力。上阕以兴亡之叹开篇,通过殷墟、禾麦、陵宅等意象,构建出王朝覆灭后的荒凉图景。'千金独剩山人墨'一句转折,凸显艺术价值的永恒性。下阕借铜驼金狄等典故,深化历史悲慨,'狂歌漉酒,倒尊濡笔'生动刻画八大山人的艺术创作状态。全词将历史兴亡、个人情感与艺术价值融为一体,语言凝练沉重,意境苍凉悲怆,体现了清初文人复杂的历史情怀和艺术审美。
注释
六丑:词牌名,周邦彦创调。
八大山人:明末清初著名画家朱耷的号,为明宁王朱权后裔。
殷墟:商朝都城遗址,此处借指明王朝遗迹。
社饭:祭祀社神之饭,指代祭祀活动。
龙种:指皇室后代。
一抔陵宅:指明朝皇陵。
铜驼金狄:铜驼指宫门前的铜骆驼,金狄指铜人,皆象征王朝兴衰。
漉酒:过滤酒糟。
宝箓:指皇帝的玉册、诏书。
南都:指南京,明朝陪都。
背景
此词创作于清初,八大山人朱耷是明宗室后裔,明亡后出家为僧,以书画抒发亡国之痛。朱彝尊作为明末清初著名文学家,通过题咏八大山人画作,表达对明朝的怀念和对艺术价值的思考。当时许多明遗民文人通过书画创作寄托故国之思,形成了特殊的遗民文化现象。