原文

傍凉生露砌。
嫣红点点,天然娇媚。
闇淡秋光,赖破一庭愁思。
开遍墙阴几处,却不是、当年啼泪。
刚引我、幽襟冷抱,浅吟相对。
看他两两三三,向蟋蟀声中,轻摇银穗。
雨里痕消,转又弄痕烟里。
境僻无人到得,有寒蝶、伶俜曾识。
应领取、此花十分疏意。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 花草 隐士 雨景

译文

靠近凉意渐生的露湿台阶,点点嫣红的花朵,展现着天然的娇美姿态。黯淡的秋日光景,全靠这些花朵打破满院的愁绪。花开遍墙阴数处,却已不是往日令人垂泪的残花。刚刚引发我幽深的情怀和冷寂的心境,低声吟咏与花相对。看它们三三两两,在蟋蟀鸣声中,轻轻摇曳着银白色的花穗。雨中痕迹刚刚消失,转眼又在烟霭中玩弄新的痕迹。境地偏僻无人来到,只有寒蝶曾经孤单地相识。应当领会,这花十足的疏朗意趣。

赏析

这首词以秋花为吟咏对象,通过细腻的观察和深婉的笔触,展现秋花在萧瑟环境中的独特风姿。上片以『嫣红点点』写秋花的娇媚,以『破一庭愁思』突出其打破秋日沉闷的生机;下片以『轻摇银穗』状其动态之美,以『弄痕烟里』绘其朦胧之态。全词运用对比手法,将秋花的明艳与秋光的闇淡相对照,将花的生机与人的愁思相映衬,最终以『十分疏意』点出秋花超然物外的品格。语言清丽婉约,意境幽深冷寂,体现了咏物词形神兼备的艺术特色。

注释

玉漏迟:词牌名,双调九十四字,前段十句五仄韵,后段九句五仄韵。
露砌:露水沾湿的台阶。
嫣红:鲜艳的红色,指秋花色彩。
闇淡:昏暗淡薄,形容秋日光景。
啼泪:喻指凋零的花朵,此处反用其意。
幽襟冷抱:幽深的情怀和冷寂的心境。
银穗:指秋花细长的花穗在月光下如银。
伶俜:孤单、孤独的样子。
疏意:疏朗的意趣,闲适的情致。

背景

此词为清代咏物词中的佳作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,当为文人深秋时节触景生情之作,借咏秋花抒发孤寂情怀。清代词坛咏物之风盛行,文人常通过咏物寄托个人情感和人生感悟,此词正是这一创作传统的体现。词中『却不是、当年啼泪』之句,暗示了作者对往事的追忆和感慨,具有典型的身世之感。