原文

两度秋闱,赚了英雄,君休怫然。
阅文成法立,珍同玉片,诗成语妙,匀比珠穿。
此岂无凭,咸云必售,畴意龙门点额还。
分明是,大文衡无目,遗落孙山。
君今可谓高贤。
愿世俗、休将白眼看。
果功深蛾术,一翻新样,巧拈骊句,再去陈言。
月窟无门,云梯有路,谁说崎岖蜀道难。
君须待,待蟾宫折桂,携手同攀。
中原 书生 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 激昂 颂赞

译文

两次参加秋试科举,让英雄才子空费心力,请你不要因此愤怒不悦。你的文章自成法度,珍贵如同玉片;诗句语言精妙,匀称如珍珠串联。这岂能说是没有凭据?众人都说必定能够考中,谁料想在龙门前点额而还。分明是,主考官有眼无珠,让你名落孙山。 你现在可称得上是高尚的贤士。希望世俗之人不要用白眼看你。如果功夫下得深如蚕蛾之术,一定能翻出新样式;巧妙拈来骊珠般的佳句,去除陈腐的言语。月宫虽然没有门径,但云梯自有通路,谁说崎岖的蜀道难以攀登?你必须等待,等待那蟾宫折桂的时刻,我们携手一同攀登。

赏析

这是一首安慰科举落第友人的词作,充分展现了传统文人的友情与豁达胸怀。上阕先以'赚了英雄'开篇,用反语表达对科举制度的不满,继而赞美友人的文才'珍同玉片'、'匀比珠穿',最后将落第原因归咎于考官'无目',为友人鸣不平。下阕转为鼓励劝慰,以'高贤'相称,勉励友人继续钻研学问,'再去陈言',创新文风。结尾用'月窟无门,云梯有路'的对比和'蜀道难'的典故,表达对友人终将成功的坚定信念。全词用典贴切,比喻生动,情感真挚,既有对友人的深切同情,又有积极的鼓励,体现了传统文人相濡以沫的情谊和豁达乐观的人生态度。

注释

秋闱:明清时期对乡试的别称,因在秋季举行而得名。
怫然:愤怒、不悦的样子。
文成法立:文章自成法度,合乎规范。
珠穿:如珍珠般连贯,比喻文辞优美。
必售:必定能够考中。
龙门点额:传说鲤鱼跃龙门,未成功者点额而还,比喻科举落第。
大文衡:指主考官。
孙山:名落孙山的简称,指考试落第。
蛾术:比喻勤学,语出《礼记》'蛾子时术之'。
骊句:指优美的文句,源自'探骊得珠'典故。
月窟:月宫,指科举考试的最高殿堂。
蟾宫折桂:比喻科举及第,蟾宫指月宫,折桂指取得功名。

背景

这首词创作于明清时期,具体作者已不可考。当时科举制度是文人进入仕途的主要途径,乡试(秋闱)每三年举行一次,竞争极其激烈。许多有真才实学的文人往往多次应试不第,'博幼庵'很可能是一位连续两次参加乡试都未考中的文人。作者以此词安慰落第友人,反映了科举时代文人的生存状态和心理压力,同时也体现了文人之间的相互鼓励和支持。词中运用了大量科举典故和文学比喻,符合明清时期文人词的创作特点。