矶头閒步,谁教我、朝夕梦魂思忆。醉罢君皇前脱履,岂止诗中无敌。斗酒千篇,狂歌万里,世虑成何物。鸿毛富贵,千秋爱此英杰。借问滚滚江波,苍苍山色,几许风流歇。俯仰乾坤常太息,多少斗星明灭。欲上层楼,凭栏共饮,不管金乌没。雄谈未倦,一舟同去追月。
人生感慨 古迹 咏史怀古 咏物 夜色 怀古 抒情 文人 旷达 月夜 江南 江河 激昂 豪放 隐士

译文

在采石矶头漫步,是谁让我日夜魂牵梦萦。想起李白醉后在君王面前让宦官脱靴,何止是诗坛无敌。斗酒之间创作千首诗篇,狂放高歌传遍万里,世俗的忧虑算得了什么。将富贵视如鸿毛般轻贱,千百年来人们都敬爱这位英杰。 试问滚滚长江波涛,苍翠的山色,多少风流人物都已消逝。仰望天地不禁长叹,多少星辰明灭变幻。想要登上高楼,倚着栏杆共饮美酒,不管太阳是否西沉。雄辩的谈兴还未疲倦,乘着一叶扁舟同去追逐明月。

注释

采石矶:位于今安徽马鞍山长江东岸,相传为李白醉酒捉月处。
脱履:脱鞋,指李白醉后让高力士脱靴的典故。
斗酒千篇:化用杜甫'李白斗酒诗百篇'诗句。
鸿毛富贵:将富贵视若鸿毛般轻贱。
金乌:古代对太阳的别称,传说日中有三足乌。
追月:暗指李白捉月而逝的传说。

赏析

这首词以采石矶为背景,通过凭吊李白抒发对自由豪放人生的向往。上阕描绘李白'醉草蛮书'、'力士脱靴'的传奇故事,展现其'诗中无敌'的才华和'鸿毛富贵'的洒脱;下阕借江波山色引发古今兴叹,表达欲效仿李白追月逐梦的豪情。全词运用典故自然贴切,意境开阔雄浑,语言豪放飘逸,既有历史沧桑感,又充满浪漫主义色彩,体现了对李白人格精神和艺术成就的深切追慕。