译文
是谁把愁绪比作东海水,波涛汹涌无边无际。这愁思如同承载着风帆,奔腾向前势不可挡。 何必埋怨蜀道难于登天,若不攀登高山险峰。不见那巍峨连绵的山势,怎能见识人间的壮丽景象。
注释
东海水:东海之水,喻愁思之深广。李煜《虞美人》有'问君能有几多愁,恰似一江春水向东流'。
载得风帆:愁绪如海水般能承载风帆,喻愁之深厚。
踊跃奔腾:形容愁思汹涌澎湃之状。
登天蜀道:化用李白《蜀道难》'蜀道之难,难于上青天'诗句。
突兀颠连:形容山势高峻连绵不断。
足壮观:足够壮丽可观。
赏析
这首词以反讽手法抒写愁绪,上片化用李煜名句,将愁思比作东海水,却一反传统愁苦意境,赋予愁思以'踊跃奔腾'的动感。下片笔锋一转,以登蜀道为喻,表达不畏艰难、勇攀高峰的豁达情怀。全词通过对比和反衬,展现了作者超脱愁苦、积极向上的精神境界,语言豪放,意境开阔,体现了现代人面对困境的乐观态度。