译文
巨大的船只空悬渡口,雄伟的山脉对峙两岸,晨雾如神祇卷起帷幔露出和煦朝晖。黄河之水勇猛奔腾仿佛从天而降,咆哮怒吼又似要回归九天之上。漩涡旋转,骇浪奔涌,完全像尘世万物混沌一片。这河水难以掬起洗涤胸中郁结,这河流易逝令人心神震动。近在咫尺的急流将秦晋大地分隔,携万里黄沙劈开云间道路。忽然看见惊涛骇浪中一叶小舟旋转,顿时感叹我自己也是漂泊沦落之人。置身茫茫人海心中彷徨,有何办法乘筏远航。伫立倾听洪波日夜淘洗,眺望中天地渐渐变得苍茫无际。
注释
风陵渡:黄河著名古渡口,位于山西芮城、陕西潼关、河南灵宝三省交界处。
巨舸空:大船空悬,形容渡口景象。
雄山拒:指中条山和华山对峙于黄河两岸。
雾神卷幔:比喻晨雾如神祇卷起帷幔。
骁腾:勇猛奔腾,形容黄河水势。
盘涡:漩涡。
秦晋坼:黄河在此分隔陕西(秦)和山西(晋)。
云路擘:劈开云路,形容黄河气势磅礴。
一叶:比喻小舟。
漂沦客:漂泊沦落之人。
乘桴:乘坐竹木小筏,《论语》有'道不行,乘桴浮于海'之句。
赏析
这首诗以风陵渡眺望黄河的壮阔景象为背景,展现了黄河磅礴气势和诗人深沉的人生感慨。艺术上采用夸张、比喻等手法,将自然景观与人生感悟完美结合。'骁腾忽自九天来,咆哮还归九天去'极写黄河从天而降、气吞山河之势;'绝似尘寰万象浑'将自然景象升华为哲学思考。后段由景入情,从'顿嗟我亦漂沦客'开始,抒发了人在自然面前的渺小感和人生漂泊的无奈,最后以'望中天地转苍茫'作结,意境深远,余韵悠长。全诗气势雄浑,情感深沉,具有强烈的艺术感染力。