译文
落日与湖水相互交融吞吐,高耸的放鹰台在云树间若隐若现。 往昔我饱读诗书满腹经纶,忽然见到谪仙李白想要起舞相迎。 独立高处醉眼望去青天都显得渺小,清风拂袖令人飘然欲飞。 手中仿佛生出双翅想要翱翔,在万里长空中俯瞰三楚大地。 前身应是风流倜傥的谢朓,后身化作满怀忧思的黄仲则。 想象当年挥毫泼墨驱使山河,文章气势与天地元气相匹敌。 知道您醉卧不醒实则永生,思念您让我梦回古宣州城。 如果精诚能够与梦魂相接,愿唤醒青山与您同游。 在黄鹤楼头短暂相会,让长江水洗净胸中愁绪。 今日我短暂停留寻访遗迹,惊雷震动车马奔驰。 十年间南北漂泊踪迹难寻,六尺之躯在风尘中何等忙碌。 最是怜惜相视却不能言语,只能将目光寄托于浩渺烟波。 清风为我而来,云霞为我而开。 群山化作酒糟山丘湖水变成美酒,先生啊先生请乘着月光前来。
注释
东湖放鹰台:位于武汉东湖畔,传说为李白放鹰处。
谪仙:指李白,贺知章称其为"谪仙人"。
六翮:指鸟的翅膀,翮为羽茎。
三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚。
小谢:指南朝诗人谢朓,李白甚为推崇。
仲则:清代诗人黄景仁,字仲则,诗风近似李白。
元气:天地间的原始之气。
宣州:今安徽宣城,李白曾在此写下《独坐敬亭山》等名篇。
遗躅:前人留下的足迹。
千毂:形容车马众多,毂为车轮中心。
赏析
本诗以浪漫主义笔法,通过寻访李白遗迹放鹰台,抒发了对诗仙的深切追慕之情。艺术上采用虚实相生的手法,将现实景物与历史想象巧妙结合。'落日与湖相吞吐'开篇即营造出壮阔意境,'危台缥缈出云树'则增添神秘色彩。诗中巧妙化用李白诗风,'风袂泠然思轻举'、'万里盘空俯三楚'等句颇具太白遗风。后半部分转入对自身境遇的感慨,'十年踪迹失南北'道出漂泊之苦,最后以'山作糟丘湖作醅'的奇崛想象收尾,与李白'会须一饮三百杯'的豪情遥相呼应,体现了对李白诗歌精神和人格魅力的深刻理解与传承。