译文
六龙驰骋在天路,急速的落日将要西沉。忽然飞云成为险途,群峰横阻太阳的车驾。奇怪何物扫平山峦,原来是风神率领万骑到来。突然看见羲和碾过青天,一轮红日喷薄而出。遥远的崦嵫已不可见,伫立南湖令人心魄震撼。百顷湖面如琉璃般闪光,柳丝弄影正在梳妆。风吹鳞波泛起万点金光,鱼儿疑在沸锅中惊跃。水天呈现五色霞光染满衣襟,红日如车盖将落仅剩一握。凭栏远望目光茫茫,云光浩荡隐没城郭。白鸟飞过树林映着残红,耸立的楼影如飞崖。拄杖的老人感叹迟暮,孩童拍手多么快乐。造化诡谲真如戏剧,向来俯仰之间都成陈迹。太阳一去落入虞渊,老蝉啼破无情的碧空。
注释
六龙:传说日神乘车,驾以六龙。
天衢:天空,天路。
急景:急速的光阴,指落日。
日辔:太阳的车辔,指日轮。
风伯:风神。
羲和:神话中驾日车的神。
崦嵫:神话中日落之处。
琉璃:比喻湖面如琉璃般晶莹。
沸釜:沸腾的锅,形容水面波动。
彤盖:红色的车盖,指落日。
飞崿:高耸的山崖。
元化:造化,自然的变化。
虞渊:传说中日落的地方。
无情碧:无情的青天。
赏析
本诗以雄奇瑰丽的想象描绘落日奇观,运用大量神话意象和夸张手法,展现落日过程的壮美景象。诗中'六龙'、'羲和'、'风伯'等神话元素的运用,赋予自然现象以神话色彩,增强艺术感染力。对光影变化的细腻描写,如'百顷琉璃光欲然'、'风动鳞波万点金',展现诗人敏锐的观察力。结尾'老蝉啼破无情碧'以声衬静,寓情于景,在壮美中注入哲理思考,表达对时光流逝的感慨。全诗气势磅礴,辞采华茂,融写景、抒情、哲理于一炉,具有很高的艺术价值。