原文

楚越东西湖,烟水两濛濛。
倘以造物眼,岂谓有雌雄。
我意重西湖,之子在天东。
斜照洒琉璃,堤柳忆苏公。
此间既无我,遽怜春色空。
曩游同把臂,翠巘洗双瞳。
众禽鸣磔磔,潜鳞唼落红。
足匹濠梁乐,庄惠角谈锋。
江湖一相失,云山杳几重。
风埃两蓬勃,思君仰飞鸿。
鏖诗俨敌国,府库森罗胸。
三月赴钱塘,山水望喁喁。
先遣梦魂逝,一御泠泠风。
五言古诗 写景 友情酬赠 叙事 含蓄 吴越 婉约 山水田园 抒情 文人 春景 月夜 江南 淡雅 清明 湖海 送别离愁 隐士 黄昏

译文

楚越之地的东湖西湖,烟波浩渺一片迷蒙。倘若用造物主的眼光来看,怎会说有高低优劣之分。 我心中偏爱西湖,而你却在东方天际。夕阳洒在琉璃般的湖面,堤上杨柳让人忆起苏公。 此地既然没有我同游,顿时觉得春色空虚。往日我们曾携手同游,青翠山峦洗净双眼。 众鸟磔磔鸣叫,水中鱼儿啄食落花。足以媲美濠梁观鱼之乐,像庄子和惠施般较量谈锋。 江湖一别之后,云山阻隔重重。两地风尘弥漫,思念你我仰望飞鸿。 赋诗激战如敌对两国,胸中诗书丰富如府库森罗。三月我将前往钱塘,向往着那里的山水。 先让梦魂飞去,乘着那清凉的风。

赏析

这首诗以西湖为背景,表达了诗人对友人的深切思念和对往昔同游的美好回忆。艺术上运用对比手法,将楚越东西湖并置,突出造物主眼中的平等观。诗中'濠梁乐'、'庄惠'等典故的运用,增添了文化底蕴和哲学思辨色彩。'斜照洒琉璃'、'翠巘洗双瞳'等意象清新明丽,语言优美流畅。后半部分通过'风埃两蓬勃'、'云山杳几重'等句,将空间距离带来的思念之情表达得淋漓尽致。最后以'先遣梦魂逝'收尾,想象奇特,情感真挚,展现了诗人对重逢的渴望。

注释

楚越:古代楚国和越国,此处指不同地域。
濛濛:烟雨迷蒙的样子。
造物眼:造物主的视角。
雌雄:高低优劣之分。
之子:指凤凰山人。
琉璃:比喻湖水清澈如琉璃。
苏公:指苏轼,曾治理西湖并修建苏堤。
遽:突然,顿时。
曩游:往日的游历。
把臂:挽臂同行,表示亲密。
翠巘:青翠的山峰。
磔磔:鸟鸣声。
潜鳞:水中的鱼。
唼:鱼吃食的样子。
濠梁乐:典出《庄子·秋水》,庄子与惠施濠梁观鱼之乐。
庄惠:庄子和惠施,战国时期哲学家。
角谈锋:较量谈锋,辩论。
风埃:风尘。
飞鸿:大雁,古代书信的象征。
鏖诗:激烈地赋诗。
府库森罗胸:形容胸中诗书丰富如府库。
钱塘:指杭州。
喁喁:众人景仰归向的样子。
泠泠:清凉的样子。

背景

这首诗创作背景不详,从内容看应是诗人即将前往杭州时写给一位号'凤凰山人'的朋友。诗中提到西湖、苏堤等杭州地标,以及庄子惠施的典故,表明作者具有深厚的文化修养。可能创作于宋代或之后,因诗中提及苏轼且文学风格具有宋诗理趣特点。反映了古代文人雅士通过山水游览、诗词唱和来交流情感的文化传统。