念我故庭树,萧索两三叶。零落惊严霜,窜迹迥相别。浮水下东吴,因风滞南粤。同根骨肉亲,流转生事拙。于嗟我大妹,抚昔倍凄切。少小辍攻学,劳身岂遑歇。淮海履风尘,岭峤繁华阅。寸心苦如檗,坎壈向谁说。即今作人母,弄儿笑生靥。娇婴咿哑语,庶可慰愁绝。良人况勤朴,厮守谙凉热。小妹本伶俐,慧性乃多黠。唇舌比枪刀,立身许英杰。既废读书业,颠簸天之末。鹏城万里馀,淹留市声聒。大道踯躅久,数载尘埃没。自嫁河南婿,托身何仓卒。城隅住小巷,风雨共饥渴。去岁诞麟子,怀抱聊可悦。忆我童稚时,羸身衣屡结。庠序勤窗课,斐然出众列。十六易寒暑,世途转伤蹶。并州汾水入,化为肠九折。沪渎倚沧海,蓬壶望明灭。仲则市桥立,东野风梳骨。岁晏囊如洗,异县负诗箧。大哉九域内,细民供一瞥。卑命等行蚁,偃蹇求其穴。希冀日以微,筋血日以竭。不见贵者宅,帘卷园亭阔。翠筱含溪净,白禽飞矫捷。不闻豪家宴,异馔眼中接。万钱无下箸,玉盘俄尔撤。巨邑独徊徨,浩歌仰明月。谩思飘飖日,出门对风雪。还顾倚闾人,行行意惨怛。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 城市 岭南 悲壮 抒情 文人 月色 民生疾苦 江南 沉郁 游子 细民 风雪

译文

想起故乡庭院的树木,只剩下两三片叶子萧索飘零。惊惧严霜而零落,各自漂泊远别。像浮水东流到吴地,又因风滞留在南粤。同根生的骨肉亲人,流转漂泊生计艰难。感叹我的大妹,回忆往事倍感凄切。年少时就辍学,劳苦奔波哪有闲暇。在淮海地区经历风尘,在岭南见识繁华。内心苦如黄檗,困顿艰辛向谁诉说。如今成为人母,逗弄孩子笑出酒窝。婴儿咿呀学语,勉强可以慰藉愁苦。丈夫勤劳朴实,相守共度冷暖。小妹原本伶俐,聪慧中带着狡黠。口齿伶俐如刀枪,立志要做英杰。既然荒废了读书业,就在天涯颠簸。在万里之外的深圳,滞留于喧嚣市声。在大道上徘徊已久,数年埋没尘埃。自从嫁给河南女婿,托身何等仓促。住在城市角落的小巷,共同经历风雨饥渴。去年生下儿子,怀抱中聊以欣慰。回忆我童年时,瘦弱的身躯穿着打补丁的衣服。在学校勤奋读书,才华出众名列前茅。十六年寒暑易节,世路转而挫折。在并州汾水畔,愁肠百结。在上海倚靠沧海,遥望蓬莱仙境若隐若现。像黄仲则站立市桥,如孟郊寒风刺骨。年末囊中空空,在异乡背负诗箱。偌大的九州之内,平民百姓只是惊鸿一瞥。卑微的命运如同行走的蚂蚁,艰难困苦寻求安身之所。希望日渐微小,精力日渐枯竭。不见富贵人家的宅邸,帘卷处园亭宽阔。翠竹含溪清澈,白鸟飞翔矫健。不闻豪门的宴席,奇异美食眼前呈现。万钱一餐无处下筷,玉盘顷刻撤下。在大都市独自徘徊,对月高歌。空想飘摇的日子,出门面对风雪。回头看见倚门盼望的父母,前行中心情悲痛。

注释

故庭树:故乡庭院中的树木,象征家园和亲人。
严霜:严寒的霜冻,比喻严酷的环境。
南粤:指广东一带地区。
檗:黄檗,味苦,比喻内心痛苦。
坎壈:困顿,不得志。
靥:面颊上的酒窝。
鹏城:深圳的别称。
麟子:对他人孩子的美称,指儿子。
庠序:古代学校名称,这里指学校。
仲则:清代诗人黄景仁,字仲则,一生贫苦。
东野:唐代诗人孟郊,字东野,以苦吟著称。
诗箧:装诗稿的箱子。
翠筱:翠绿的竹子。
倚闾人:倚门望子归来的父母。

赏析

这首三十六韵的长诗以家族命运为线索,通过细腻的笔触描绘了现代社会中普通人的生存困境和情感挣扎。诗人运用传统诗歌形式表现当代生活,将古典意象与现代城市景象巧妙结合,形成强烈的时空对话。诗中'故庭树'、'严霜'等意象既承袭古典传统,又赋予新的时代内涵。通过对大妹、小妹及自身经历的叙述,展现了在社会变革中普通人的命运沉浮。语言质朴深沉,情感真挚动人,在平实的叙述中蕴含着对生命价值的深刻思考和对社会现实的批判反思。诗末'还顾倚闾人,行行意惨怛'一句,更是将游子与家人的情感纽带表现得淋漓尽致。