久摒云敖不耐哗,洞门容易认桃花。天孙未嫁犹闻杼,月姊无名岂为茶。鸡犬飞升曾舐鼎,凤鸾铩羽莫还家。龙文秘笈何由辨,辜负提携范雪华。
七言律诗 人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏物 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

长久摒弃仙家云车已不耐尘世喧哗,仙人洞门容易认出那桃源仙境。 织女尚未出嫁犹闻机杼声声,嫦娥无名岂是因茶事烦扰。 鸡犬曾舐药鼎得以飞升仙界,凤鸾折翅莫要返回凡尘。 玄妙的修仙秘籍如何辨识,辜负了提携相助的仙子范雪华。

注释

云敖:指神仙所用的云车仙乐,此处借指尘世喧嚣。
洞门:仙人洞府之门,典出《幽明录》刘晨阮肇遇仙故事。
天孙:织女星,《史记·天官书》'织女,天女孙也'。
月姊:指嫦娥,《淮南子·览冥训》载嫦娥奔月典故。
鸡犬飞升:典出《神仙传》淮南王刘安得道,鸡犬舐鼎亦升天。
凤鸾铩羽:喻才士失意,语出鲍照《舞鹤赋》'铩羽摧颓'。
龙文秘笈:指道家修仙秘籍,龙文喻文字玄妙。
范雪华:疑指范云、谢雪华等仙人,或为作者虚拟的仙侣名。

赏析

此诗以游仙题材寄托出世之思,运用大量道教典故构建奇幻仙境。首联以'云敖''洞门'营造仙家氛围,'桃花'暗用刘阮遇仙典,展现对仙境的向往。颔联巧织'天孙''月姊'神话,以织机声强化仙境真实感。颈联'鸡犬飞升'与'凤鸾铩羽'形成强烈对比,暗喻尘世功名如鸡犬得道,而真正才俊反而失意。尾联'龙文秘笈'之惑与'辜负提携'之叹,流露求仙不得的怅惘。全诗对仗工整,用典精妙,在飘逸的游仙外衣下隐含对现实的不满与超脱之愿。