译文
连绵秋雨带来凉意,雨后天晴万物明亮。 傍晚时分在园林内,蝉鸣流淌着清脆声响。 转身漫步幽深小径,欣然沐浴高远清爽。 庸俗念头顿时消散,精神气质或许能养。 刚开始欣喜摆脱尘世牵累,忽然又生起世俗念想。 回头看我要去往何处,不日即将前往香港岛。 此去感受西风萧瑟,默然滋养内心明朗。 登临游览太平山顶,伫立眺望沧海宽广。 彼岸终究不可到达,诸天或许可以仰望。 去了还要再归来,与谁一起远离尘世纷扰。
注释
秋霁:秋雨初晴。
日夕:傍晚时分。
林苑:园林苑囿。
清响:清脆的鸣叫声。
幽径:幽深的小路。
鄙吝:庸俗贪吝的念头。
尘累:尘世的牵累。
尘想:世俗的念头。
港岛:香港岛。
内朗:内心明朗。
太平山:香港著名山峰。
尘坱:尘埃,指尘世。
赏析
这首诗以秋雨初晴的游园体验为切入点,通过细腻的景物描写和深刻的心理刻画,展现了现代人在尘世与超脱之间的徘徊与思考。诗中'鸣蝉流清响'、'陶然沐高爽'等句生动描绘了秋日园林的清新景致,而'鄙吝一为销'、'蓦又动尘想'则真实反映了内心的矛盾挣扎。尾联'彼岸不可及,诸天或可仰'以哲理性的思考升华全诗意境,体现了作者对人生境界的追求与探索。全诗语言清丽,意境深远,既有传统山水诗的写景功力,又融入了现代人的精神困惑,具有独特的艺术魅力。