沽上珠沉恨未收,红桑拚向劫尘留。凉柯抱定却孤游。玉笛吹愁添作怨,莺魂翥泪绘成忧。可堪瘁损梦边秋。
中原 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 沉郁 秋景

译文

天津的明珠沉没遗恨难收,仙桑宁愿在劫后尘世存留。抱着凄凉的树枝独自漫游。 玉笛吹出愁绪增添为怨,莺鸟魂灵飞洒泪水绘成忧愁。怎能忍受憔悴损伤了梦边的秋色。

注释

浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
题莺天笛夜图次引之韵:为《莺天笛夜图》题词并依引之原韵和作。引之应为词人友人。
沽上:天津别称,因天津有沽河而得名。
珠沉:珍珠沉没,比喻美好事物的消逝。
红桑:神话中的仙桑,出自《海内十洲记》,喻指历经沧桑的古树。
劫尘:劫火后的余灰,指历经灾难。
凉柯:凄凉的树枝。
玉笛:精美的笛子,古代诗词中常与思乡怀人相关联。
翥泪:飞洒的泪水。翥,鸟向上飞。
瘁损:憔悴损伤。
梦边秋:梦中的秋色,喻指凄凉的梦境。

赏析

此词为题画之作,却深含时代感慨。上片以'珠沉''红桑''劫尘'等意象,暗喻近代中国遭受的苦难与沧桑,'孤游'二字道出词人在乱世中的孤独心境。下片'玉笛吹愁''莺魂翥泪'将听觉与视觉意象结合,笛声化愁为怨,莺泪绘忧成图,极富艺术感染力。结句'瘁损梦边秋'以梦中秋色被摧残作结,含蓄深沉地表达了知识分子对时代悲剧的深切忧患。全词用词典雅,意境凄美,体现了传统文人在现代变革中的复杂心绪。