原文

春到郊西景物妍,海棠庭院举家迁。
百年故宅移乔木,十里青山接玉泉。
地熟不知身是客,花开宜与酒为缘。
凭栏我也忘归去,莫怪蜂狂蝶更颠。
七言律诗 中原 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 庭院 抒情 文人 旷达 春景 淡雅 立春 花草 隐士

译文

春天来到西郊景色美好明艳,海棠盛开的庭院里全家搬迁。 百年老宅移植来高大树木,十里青山连接着玉泉清泉。 环境熟悉忘却了自己是客居之人,花开正好应当与美酒结缘。 倚着栏杆我也忘记了归去,莫要责怪蜜蜂狂舞蝴蝶颠狂。

赏析

这首七言律诗以春日访友迁居为题材,展现了传统文人雅集唱和的情趣。首联点明时间地点和事件,"景物妍"三字总括春色之美。颔联运用对比手法,"百年故宅"与"移乔木"形成时空张力,"十里青山接玉泉"既写实景又暗含清雅之趣。颈联转写主观感受,"地熟不知身是客"巧妙化用李煜"梦里不知身是客"句而反其意,"花开宜与酒为缘"尽显文人雅士的洒脱情怀。尾联以物我两忘的境界作结,"蜂狂蝶更颠"既是实写春景,又隐喻诗人被春光陶醉的忘我状态。全诗对仗工整,情感真挚,将迁居雅事与春景欣赏完美结合,体现了传统文人生活中诗意栖居的理想。

注释

和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
吴鼎昌达铨:吴鼎昌(1884-1950),字达铨,民国时期政治家、银行家。
景物妍:景物美好秀丽。
海棠庭院:种植海棠花的庭院,指友人新居。
举家迁:全家搬迁。
故宅:老宅,旧居。
移乔木:移植高大的树木,暗用《诗经·小雅·伐木》"出自幽谷,迁于乔木"典故。
玉泉:指北京西郊玉泉山,以泉水清澈闻名。
地熟:地方熟悉,环境亲切。
身是客:身为客居之人。
宜与酒为缘:适合与酒结缘,即应当饮酒赏花。
凭栏:倚着栏杆。
蜂狂蝶更颠:蜜蜂狂舞蝴蝶颠狂,形容春色迷人令人沉醉。

背景

此诗为民国时期文人酬唱之作,是作者对银行家、政治家吴鼎昌(字达铨)迁居西郊的和诗。吴鼎昌曾任北洋政府财政部长、盐业银行总经理等职,后在国民政府任职。民国时期北京西郊玉泉山一带是文人雅士聚居之地,许多文化名人在此建有别墅。这首诗反映了当时文人阶层的生活情趣和社交方式,通过诗词唱和维系传统文化脉络,同时也展现了现代都市中传统生活方式的延续。