译文
有一天从陶器作坊的窗下窥看, 只见杯盘陈列座上人们挥麈清谈。 突然一个器物高声发问: 这瓦罐是谁塑造又是为谁售卖?
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyam的中文译名。
牖下窥:从窗户向下窥看。牖,窗户。
麈谈麾:手持麈尾清谈。麈,古时谈玄时手持的拂尘;麾,指挥、挥动。
汹汹:形容声势盛大或骚乱不宁。
瓦缶:陶制的罐子,泛指陶器。
抟:用手捏制陶器。
鬻:售卖。
赏析
这首诗以陶器作坊为背景,通过拟人化的手法让瓦缶发问,蕴含深刻的哲学思考。诗人借陶器之口追问存在的意义:造物者创造万物,但万物最终归属何方?体现了波斯诗歌特有的神秘主义色彩和存在主义思考。艺术上运用了象征手法,陶坊隐喻造物过程,瓦缶代表被造物,通过戏剧性的对话形式展现对生命本质的追问。