译文
一日日徘徊寄居在这人世间, 积累的所得尽是忧愁祸患。 人生的真谛迷茫难以觉悟, 如仙鹤归辽却背负着悔恨之山。
注释
逡巡:迟疑徘徊,欲进又止的样子。
累累:形容积累很多,重重叠叠。
忧患:忧愁祸患,指人生的苦难。
人生大义:指人生的根本意义和真理。
鹤翼归辽:化用'辽东鹤'典故,指丁令威学道成仙后化鹤归辽。
恨山:比喻心中积郁的遗憾和悔恨。
赏析
这首诗以深沉的哲学思考探讨人生意义。前两句通过'逡巡'、'累累'等叠词,强化了人生在世的彷徨与苦难积累的意象。后两句运用'辽东鹤'的典故,将道家修仙得道的传统意象进行反转——即使如丁令威般得道成仙,化鹤归乡,依然背负着沉重的遗憾。这种对传统出世思想的解构,体现了诗人对人生终极意义的深刻质疑和哲学思辨,展现了波斯诗人特有的神秘主义与虚无主义交织的思维特色。