译文
路灯在雨中沸腾着千点光芒,天地间一片迷蒙。春潮在海上夜色中涌动,如巨笔横卧的苍龙。远方的水岸烟云重叠,大鹏展翅鲲鱼游弋万里,明月从蓬莱嵩山间升起。胸怀山河倒影,时光如玉碎般随大江东去。 梦中雾霭浓重,孤亭涌现,几座红楼显现。雷声滚滚,风中有多少随声附和之人。夜雨过后疏星闪烁天罡呼啸,金星报晓荒鸡啼鸣,日月荡涤着醒世的钟声。一觉醒来已是三十年后,柳絮狂舞如我这般恒公。
注释
胆鉴:指路灯或探照灯,喻指光明指引。
涳濛:迷茫朦胧的样子。
鹏翼鲲鳞:用《庄子·逍遥游》典故,鹏之背几千里,鲲之大不知其几千里。
飞镜:指明月。
蓬嵩:蓬莱和嵩山,喻指仙境和高山。
玉碎大江东:化用李煜“恰似一江春水向东流”,喻时光流逝。
雷丸:中药名,此处喻雷声。
应声虫:喻人云亦云之辈。
宿雨:夜雨。
罡啸:天罡星呼啸,指天象变化。
太白:金星。
荒鸡:夜间不按常鸣的鸡。
惺钟:清醒的钟声。
恒公:指恒公,或为作者自喻。
赏析
这首词以春雨夜重游康乐园为切入点,融合现实景象与历史回忆,展现深厚的文化底蕴和时空交错感。上阕用'胆鉴''巨笔卧苍龙'等意象,既写实又象征,表现学术圣地的庄严气象;下阕通过'雷丸''应声虫'等隐喻,对学术界的浮躁现象进行批判。全词运用大量典故和神话意象,语言凝练而意境深远,将个人经历与时代变迁巧妙结合,体现了作者对学术理想的坚守和对时光流逝的感慨。