译文
我要质问神明为何夺走这半个时辰, 让阴阳相隔留下终身的遗憾和怨恨。 如同刮骨疗伤般痛苦无处忍受, 在荒凉天地间为至亲的离去痛哭失声。
注释
问君何夺半时辰:质问神明为何要夺走这短暂的半个时辰。
缘绝阴阳遗恨身:阴阳相隔,留下无尽的遗憾和怨恨。
刮骨疗伤无忍处:借用关羽刮骨疗毒的典故,形容极度的痛苦难以忍受。
荒天死海哭严亲:在荒凉的天际和死寂的海边痛哭至亲。
赏析
这首诗以强烈的质问开篇,直指神明,表达了面对亲人突然离世的巨大悲痛和不解。'刮骨疗伤'化用历史典故,将肉体之痛与心灵之痛相结合,极言丧亲之痛的难以忍受。'荒天死海'的意象营造出天地同悲的苍凉意境,增强了诗歌的感染力。全诗情感真挚浓烈,语言凝练有力,通过时空的交错和意象的叠加,深刻表现了生死离别的永恒主题。