译文
回望千年历史动荡变迁,怀抱遗憾在苍茫间化作诗句。 掷地有声的笔锋寒冷如剑,漫天秋雨浩渺如同无尽思绪。 尘世绝望等待河清海晏之日,满腔热血在时代浪潮中澎湃。 白玉般的品格本非寻常可比,十里枯荷正在秋风中萧瑟飘零。
注释
板荡:典出《诗经·大雅》,指社会动荡、政局混乱。
霜毫:指毛笔,喻笔锋如霜寒冷峻。
漭如思:形容思绪如浩瀚秋水般茫茫无际。
河清:黄河水清,喻太平盛世,语出《左传》。
碧血:典出《庄子·外物》,指为正义而流的鲜血。
鄂国:指鄂王,岳飞被害后追封鄂王,此处暗喻秋瑾。
离披:散乱凋零的样子。
赏析
本诗以沉郁顿挫的笔调悼念秋瑾烈士,艺术上融合历史典故与自然意象。'掷地霜毫寒似剑'巧妙将文笔与兵器相比,突出文字的锋芒;'浑天秋雨漭如思'以天地秋雨喻思绪之广,意境苍茫。尾联'枯荷十里正离披'以景结情,用凋零荷塘暗喻时代悲凉,留有余韵。全诗对仗工整,用典精当,情感沉痛而不失豪迈,展现了近代诗歌承古开新的特点。