涨海苍茫气浩沄,狼烟尚绕赭山氲。尘封九史帷灯暗,怅望千秋铁掌皲。地藏经通皆炼狱,意生身渡是斯文。愁丝落尽诗三戒,有酒惟浇尔玉坟。
七言律诗 人生感慨 咏史怀古 山景 岭南 悲壮 抒情 文人 沉郁 海景 激昂 说理

译文

南海苍茫水势浩荡汹涌,战火烽烟仍笼罩着赭色山峦。 尘封的史籍在灯下暗淡无光,怅然遥望千秋学术手掌已磨出老茧。 通晓地藏经方知人间皆是炼狱,以意念化现的身躯渡人这才是真正的斯文。 愁思落尽方悟得诗家三戒,有酒只能浇洒在你这如玉的坟前。

注释

涨海:指南海,古代对南海的称谓。
浩沄:水势浩瀚汹涌的样子。
狼烟:古代边防报警的烽火,喻指战乱。
赭山:指中山大学所在的广州红色山岩。
九史:泛指历代史书,九为虚指,言其多。
铁掌皲:手掌因长期劳作而开裂,喻指艰辛治学。
地藏经:佛教经典,讲述地藏菩萨救度地狱众生。
意生身:佛教术语,指菩萨以意念化现之身。
诗三戒:可能指诗家的三种戒律或三种境界。
玉坟:对文人墓冢的美称。

赏析

此诗展现了当代学人对传统文化传承的深切关怀。首联以浩瀚南海与烽烟赭山营造苍茫历史感,颔联用'尘封九史''怅望千秋'表达对历史文化断层之忧思。颈联巧妙化用佛教意象,'地藏经通''意生身渡'将学术传承提升到宗教救赎的高度。尾联'诗三戒''浇玉坟'既见诗人自省,更显对先贤的敬仰。全诗用典精深,对仗工整,融历史感慨、学术担当与宗教情怀于一炉,体现了当代旧体诗创作的高度成就。