西出昆仑无二条,百年板荡叶萧萧。胡僧劫语终成谶,野火焚根更噬苗。隐豹纹章皮岂在,枯潭鳞爪笔空描。灵台何德逃神矢,业重三生伍子潮。
七言律诗 人生感慨 含蓄 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

西出昆仑大道唯有一条,百年来时局动荡落叶萧萧。 胡僧的劫难预言终成现实,野火焚烧根茎更吞噬幼苗。 隐居的豹子花纹虽美皮已不存,干涸潭中的龙鳞爪迹徒然描摹。 心灵有何德行能逃避命运之箭,业障深重如三生轮回的伍子胥怒潮。

注释

昆仑:神话中的神山,此处喻指正道本源。
板荡:《诗经》篇名,指社会动荡不安。
胡僧:西域僧人,此处指异域文化的预言。
谶:预言吉凶的隐语。
隐豹:典出《列女传》,喻隐居避害。
灵台:指心性、精神。
神矢:爱神之箭,此处喻命运之箭。
伍子潮:传说伍子胥含冤而死,化为潮神。

赏析

本诗以深沉的哲理思考和丰富的典故运用,展现了对人生命运的深刻感悟。首联以昆仑大道喻人生正道,板荡萧瑟写时代悲凉;颔联用胡僧预言与野火焚苗的意象,暗喻劫难不可避免;颈联通过隐豹纹章与枯潭鳞爪的对比,表达本质遗失的惆怅;尾联借灵台神矢与伍子胥潮的典故,抒发了对命运业力的无奈与抗争。全诗对仗工整,用典精妙,意境苍凉沉郁,充满哲理性思考。