译文
如春雪般洁白的梅枝低垂, 像女子鬟髻般朦胧散发着麝香。 清冷的醉意难以成欢, 仿佛天边的白云吹落人间。 清冷的夜啊清冷的夜, 疏淡的梦境映着绿窗和将尽的烛红。
注释
春雪一枝低亚:形容梅花如春雪般洁白,枝条低垂。低亚,低垂的样子。
鬟雾细飘香麝:比喻梅花如女子鬟髻般朦胧,散发着麝香般的幽香。鬟雾,形容梅花朦胧之美。
冷醉不成欢:指梅花清冷孤高,使人酒醉亦难成欢。
天半素云吹下:仿佛天边的白云吹落人间,喻梅花之高洁。
清夜:清冷的夜晚,强调意境之幽寂。
疏梦绿窗红灺:疏淡的梦境映着绿窗和将尽的烛火。红灺,蜡烛烧残的余烬。
赏析
这首小令以极具画面感的语言描绘梅花的神韵。'春雪一枝低亚'开篇即用春雪喻梅,既写其洁白又显其清冷。'鬟雾细飘香麝'更以女子鬟髻雾鬓的意象,赋予梅花朦胧柔美的气质。后句'天半素云吹下'将梅花的高洁提升到天际,意境空灵飘逸。双叠'清夜'强化了夜境的幽寂清冷,末句'疏梦绿窗红灺'通过绿窗红烛的视觉对比,营造出梦幻般的意境。全词不着一个'梅'字,却通过一系列精妙意象将梅之神韵表现得淋漓尽致,体现了宋代咏物词'不即不离'的高超艺术境界。