袅颤轻红,萌茸浅碧,东风乍染芳野。漫期万点缤纷,但惊一枝潇洒。相逢曲岸,正照水、罗敷妆罢。践旧盟,月夜归来,记取暗尘随马。香雾敛、露凝紫麝,春睡稳、梦深瑶榭。黛眉镜里閒愁,篆烟茗边细话。玲珑心事,算只有、檀郎知也。伴日长,影蘸清尊,醉倚绿纱窗下。
友情酬赠 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春分 春景 柔美 江南 淡雅 花景 闺秀

译文

轻红的花朵在风中袅袅颤动,浅碧的嫩叶刚刚萌发茸毛,东风初次染绿了芬芳的原野。原本期待万紫千红的缤纷景象,却惊喜于这一枝海棠的潇洒风姿。在曲岸相逢时,正好如罗敷梳妆完毕临水照影。履行旧日的盟约,在月夜归来,还记得当年车马扬起的暗尘。香雾渐渐收敛,露水凝结成紫色麝香般的芬芳;春睡安稳,梦境深沉仿佛在瑶台仙阁。镜中的黛眉含着闲愁,在篆烟茶香边细细私语。那些玲珑剔透的心事,想来只有心上人才能明白。陪伴着漫长的白日,花影浸入清酒杯中,醉意朦胧地倚在绿纱窗下。

注释

东风第一枝:词牌名,双调一百字。
戊子:干支纪年,此处指2008年。
和轩:具体地点名称,应为文人雅集之所。
女史:对知识女性的尊称。
袅颤轻红:形容海棠花在风中轻盈摇曳的姿态。
萌茸浅碧:描绘初生嫩叶的柔嫩碧绿。
罗敷:古代美女名,借指海棠如美人临水照影。
暗尘随马:化用周邦彦《解语花》'暗尘随马去,明月逐人来'。
紫麝:指海棠的幽香如麝香般高贵。
春睡:借用苏轼'海棠春睡'典故。
檀郎:古代对美男子的称呼,借指知心人。
清尊:酒杯,指饮酒赏花。

赏析

这首词以海棠为题,通过细腻的笔触描绘春日海棠的娇美姿态。上阕写初见海棠的惊喜,'袅颤轻红,萌茸浅碧'工笔描绘花叶形态,'东风乍染芳野'点明时节。'罗敷妆罢'的典故将海棠拟人化,赋予其美人气质。下阕转入深层意境,'香雾敛'、'春睡稳'化用贵妃春睡的典故,'黛眉镜里'进一步强化美人意象。结尾'影蘸清尊,醉倚绿纱窗下'营造出雅士赏花饮酒的闲适意境。全词语言婉约精致,用典自然贴切,既写海棠之外形,更传海棠之神韵,体现了传统文人词的审美追求。