译文
雨过天晴,山间雾气泛着翠绿仿佛要滴落下来, 山峰正好披上了夕阳的红色光辉。 景色依旧停留而行人已然远去, 世间万般色相本质上都是空幻虚无。
注释
岚翠:山间雾气在阳光照射下呈现的翠绿色彩。
滴:形容雨后山色清新欲滴的状态。
峰正:山峰恰好,正好。
景住:景色静止,景物停留。
万般色皆空:佛教用语,指一切色相本质都是空幻的。
赏析
这首题画诗以简练的笔触描绘山水画卷,前两句写景:'雨过岚翠滴'用'滴'字生动表现雨后山色的清新湿润,'峰正夕阳红'以暖色调勾勒夕阳映照山峰的美景。后两句由景入理:'景住行人去'形成静动对比,引出禅理'万般色皆空',将山水之美升华为佛教空观智慧。全诗融诗情、画意、禅理于一体,体现了禅诗'即色即空'的哲学思考,在有限的画面中蕴含无限的禅意。