译文
秦家弄玉的箫声美妙动听,彩凤在云间展开双翅飞翔。 廿四桥头明月美好,红唇也能吹奏出宫徵音律。 奇怪你胡须如刺猬般绕嘴,引吭高歌怎能像商女那般柔美。 近来学校废弃雅乐,红鬼呢喃说着情爱生死。 你本以鬼怪为徒众,妖魔舞蹈山鬼吟唱任你驱使。 鬼才李贺考取科举进士,忍着笑意簪花作烟雾般迷离的眼神。 一曲高歌竟然博得众人赞叹,愿意献给皇帝辅佐郊祀大典。 人生中歪曲学问贵在迎合世俗,追求自身必须取悦美貌女子。
注释
端阳:端午节。
钟进士:钟馗,唐代进士,民间传说中捉鬼的神明。
弄玉:秦穆公之女,善吹箫,传说与萧史乘凤凰仙去。
廿四桥:扬州名胜,杜牧有"二十四桥明月夜"诗句。
宫徵:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个音阶。
庠序:古代学校名称。
长吉:李贺,字长吉,唐代著名诗人,有"诗鬼"之称。
郊祀:古代帝王在郊外祭祀天地的典礼。
婵娟:指美女或月亮。
赏析
这首诗以钟馗吹箫图为题,通过对比古典雅乐与世俗趣味的反差,展现了深刻的文化批判。诗人运用神话典故(弄玉吹箫)、地理意象(廿四桥)和历史人物(李贺)构建多重文化参照,讽刺当时社会雅乐衰微、世俗文化盛行的现象。艺术上采用对比手法,将古典高雅与鬼怪世俗并置,语言诙谐中带着犀利,"须髯猬绕喙"的钟馗形象与"绛唇咀宫徵"形成强烈视觉对比,体现了文人画题诗特有的幽默与深刻。