君闻天籁呜,不若天籁默。至人尸居有龙现,雷声渊渊閟壑泽。君叩山泉名,末审山泉德。湫潭一滴下江海,万怪鱼鼋骇精魄。龙卧山头噎万窍,独抱遗珠守真宅。讵那亭际山回合,仰见垂涎一千尺。渊底鲛人织绡手,裂碎冰丝等裂帛。微风吹作胡旋舞,光影盘拿揽无质。杨花雪花飞满谷,玉龙腰胯难羁勒。龙宫自是富敌国,珠玑万斛喷雪白。玉女头盆势倾注,散发离披光艳逸。跌落深潭不见底,似听缲车响徐出。寒门风力气虎虎,声进石罅忽复窒。离立十丈衣沾濡,侧身翻从瀑底入。以瀑为帘碾为厂,眩耀龙鳞日五色。石梁瀑布声叫啸,此独宁静师太乙。据石微吟木叶舞,大好抚弦动琴瑟。夜来更复看银潢,只恐高天星斗侧。
七言古诗 写景 咏物抒怀 夜色 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 潭水 瀑布 豪放 隐士 雄浑 飘逸

译文

你听过天籁鸣响,却不知天籁静默更显玄妙。得道之人静居无为时自有神龙显现,雷声深沉地蕴藏在山谷水泽之中。你只知道叩问山泉的名称,却不了解山泉真正的品德。深潭中的一滴水汇入江海,就能让万千水怪鱼鳖惊骇不已。神龙卧在山头使万窍无声,独自守护着珍贵的明珠和真正的居所。在诺讵那亭四周山峦环抱,抬头看见瀑布如龙垂涎长达千尺。渊底鲛人织绡的巧手,将冰丝般的瀑布撕裂如同撕扯绢帛。微风吹动瀑布作出胡旋舞姿,光影盘旋却无法捕捉实体。如杨花雪花飞满山谷,像玉龙的腰身难以约束羁勒。龙宫自然是富可敌国,万千斛珠玑喷涌出雪白瀑布。好似玉女倾倒下头盆水势汹涌,披散着头发光彩飘逸。跌落深潭不见底端,仿佛听见缲车声响缓缓传出。瀑布出口风力猛烈呼啸,声音冲进石缝忽然又窒塞。站在十丈外衣衫已被沾湿,侧身翻转竟从瀑布底下进入。以瀑布为帘以石岩为屋,闪耀着龙鳞般的五彩光芒。石梁瀑布声势喧啸,此处却独守宁静效法太乙真道。靠着岩石轻声吟诵树叶起舞,正好抚动琴弦奏响琴瑟。夜来更要观看银河景象,只恐高天的星斗都要为之倾斜。

注释

大龙湫:浙江雁荡山著名瀑布,高约197米,为中国单级落差最大的瀑布。
天籁:自然界的声响。
至人:道德修养达到最高境界的人。
尸居:如尸之居,形容静默无为。
閟:闭藏。
湫潭:深潭。
鼋:大鳖。
真宅:真正的居所,指自然本性。
讵那亭:雁荡山观瀑亭,相传为晋代高僧诺讵那观瀑处。
鲛人:传说中的水中人鱼,善织绡。
胡旋舞:唐代西域舞蹈,以快速旋转为特点。
盘拿:盘旋攫取。
玉龙:比喻瀑布。
珠玑万斛:极言珍宝之多。
玉女头盆:形容瀑布如仙女倒倾梳洗盆。
缲车:抽丝用的工具。
寒门:指瀑布出口。
厂:山崖边可居人的石岩。
太乙:道家指宇宙本源。
银潢:银河。

赏析

本诗以极其丰富的想象力和瑰丽的笔触描绘雁荡山大龙湫瀑布的壮美景象。全诗运用大量神话意象和夸张比喻,将瀑布比作神龙、鲛人、玉女等超凡存在,赋予自然景观以神秘色彩。艺术上采用虚实相生的手法,既写实描摹瀑布的形态、声响、光影,又通过神话传说提升意境。语言雄奇奔放,气势磅礴,节奏跌宕起伏,与瀑布奔流之势相得益彰。诗中'至人尸居有龙现'等句更蕴含道家哲学思想,将自然景观与人生哲理完美融合,体现了中国传统山水诗'以形写神'的艺术特色。