栖迟吾道百年穷,歌哭倡狂拾旧踪。夜枕风棂吟蟋蟀,晓窗画帧写芙蓉。饥为嵩华餐芝客,老作琅琊卖菜佣。婚嫁粗完眠食稳,梦回那复听霜钟。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 抒情 文人 沉郁 秋景

译文

我的理想抱负百年来困顿不得志,只能放歌痛哭拾取往日的踪迹。夜晚枕着窗棂听蟋蟀吟唱,清晨在窗前画幅荷花图。饥饿时成为嵩华山中餐芝的隐士,年老后作琅琊地方的卖菜佣工。子女婚嫁之事大致完成睡眠饮食安稳,梦醒时哪还能听到那清冷的霜钟声。

注释

栖迟:游息,滞留。
吾道:指自己的理想抱负。
歌哭倡狂:放声高歌或痛哭,行为狂放。
风棂:通风的窗格子。
画帧:画幅,画作。
芙蓉:荷花,此处指画荷。
嵩华:嵩山和华山,代指隐居之地。
餐芝客:以灵芝为食的隐士。
琅琊:地名,今山东临沂一带。
卖菜佣:卖菜的佣工,指卑微职业。
婚嫁粗完:子女婚嫁之事大致完成。
霜钟:霜天的钟声,喻指清冷孤寂的意境。

赏析

此诗为黄景仁《秋感》组诗中的第五首,深刻表现了诗人晚年生活的困顿与心境的变化。前两联通过'栖迟''歌哭''吟蟋蟀''写芙蓉'等意象,勾勒出一个穷困潦倒却仍保持文人雅趣的诗人形象。颈联以'餐芝客'与'卖菜佣'的强烈对比,展现理想与现实之间的巨大落差。尾联'婚嫁粗完眠食稳'看似写生活安稳,实则'梦回那复听霜钟'一句透露出深层的失落与怅惘,暗示即便生活物质条件改善,早年那种清高孤寂的诗意心境却已不再。全诗语言凝练,意境苍凉,对仗工整,体现了黄景仁诗歌沉郁婉约的艺术特色。