译文
高阳酒徒那样的豪士如今已不见,唉,我的心情真是寂寞寥落。 没有酒的滋润诗思就不流畅,音律都变得干涩生硬。 昨夜霜风吹老了树林,卧听高楼上铃铎在风中作响。 早晨想煮苦茶来喝,聋仆进门大声呼喊。 阮家兄弟般的友人远道而来,豪放地坐在我对面气势磅礴。 陈君懂得体贴友人,说我本性甘于淡泊生活。 腹中有万卷诗书手中持一杯酒,醉乡之中无需修建城郭。 近年来更患有消渴症的忧愁,很少经过肉铺品尝美味。 今日一旦打开酒瓮劝饮百壶,肺肝如槎枒生出剑戟般豪情。 盘中盛着一尺长的芋头,配上咸菜胜过海鲜珍馐。 午间微弱的阳光偶尔带来暖意,邻家老翁开门打扫秋叶。 黄色的梅花在墙边低放,苦涩硬朗清香幽远难以用诗句雕琢。 浓磨断墨用秃笔蘸吮,高声呼唤仆人准备好草鞋。 期待您见到这首诗开怀大笑,唤起你的狂言功劳不小。 明天更要划着酒船而来,痛饮之时为您煮馎饦面食。
注释
高阳酒徒:典出《史记·郦生陆贾列传》,指汉代郦食其,自称高阳酒徒,后泛指好酒豪放之人。
宫徵商羽角:古代五声音阶,此处代指诗歌的音律韵味。
呜铎:风中摇动的铃铎。
嚄嚄:大声呼叫状。
阮家兄弟:指魏晋名士阮籍、阮咸叔侄,以嗜酒放达著称。
消渴愁:指糖尿病,古人称消渴症。
脾臄:脾脏和口腔上膛,泛指肉类美食。
盐齑:咸菜,腌菜。
海错:各种海味珍馐。
秋箨:秋天的落叶。
平头:古代指奴仆。
屩:草鞋。
馎饦:古代一种面食,类似汤饼。
赏析
这首诗展现了晚清文人陈去病的豪放诗风与真挚友情。全诗以酒为线索,通过'高阳酒徒'、'阮家兄弟'等历史典故,抒发了对古代豪士的向往与现实中的寂寥。诗人巧妙运用对比手法,将'酒肠无酒诗不流'的困顿与'一朝拨瓮劝百壶'的畅快形成鲜明对照。诗中'霜风昨夜吹老林'、'黄梅花放低著墙'等意象营造出深秋初冬的萧瑟氛围,而'盘登老芋魁一尺,佐以盐齑胜海错'则体现了文人安于清贫、崇尚淡泊的生活态度。最后'明当更棹酒船来'的约定,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱,整首诗豪放中见细腻,旷达中含深情。