原文

琥珀生光映玉颜,闲愁叠叠聚春山。
风尘谁与同歌哭,舞入杨花醉小蛮。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨

译文

琥珀色的美酒映照着如玉的容颜, 无尽的闲愁如叠嶂般凝聚在秀眉间。 在这风月场中谁能与我同歌同哭, 舞姿翩跹如杨花飘飞,醉倒了那娇柔的舞娘。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了歌馆女子的复杂心境。前两句通过'琥珀'与'玉颜'的色彩映衬,营造出华美而忧郁的氛围,'闲愁叠叠'巧妙运用叠词,将无形的愁绪具象化为连绵的春山。后两句'风尘谁与同歌哭'深刻揭示了欢场女子笑中带泪的生存状态,'舞入杨花'的意象既优美又飘零,暗示了人物如杨花般无依的命运。全诗在华丽外表下暗藏悲凉,展现了古代娱乐场所中女性的真实情感世界。

注释

琥珀:指琥珀色的美酒,也暗喻珍贵之物。
玉颜:形容女子美丽的容颜。
春山:喻指女子秀美的眉毛,因愁而蹙。
风尘:指歌馆舞榭的繁华场所,也暗含漂泊之意。
歌哭:既指歌舞欢笑,也含悲哭之意,体现复杂情感。
杨花:柳絮,象征飘零无常,暗喻女子命运。
小蛮:唐代白居易的舞妓名,此处代指能歌善舞的女子。

背景

这是清代流传的一首描写歌馆生活的诗作,具体作者已不可考。清代中期城市经济繁荣,歌馆文化盛行,许多文人雅士常出入这些场所,留下了大量描写歌妓生活的诗词。这类作品往往既展现风月场的浮华,又暗含对底层女性命运的同情,反映了当时社会的一个侧面。